mardi 11 août 2009

Bienvenue aux membres / Welcome to Members

Les possibilités sont nombreuses. Seul le temps manque, comme d'habitude. Je me retirerais bien sur une montagne loin de mes responsabilités, mais je n'aurais pas de quoi faire fonctionner mon ordinateur. Voyez mon incubateur.

L'image que je présente aujourd'hui a été refusée dans un concours sur Model Mayhem (potd +18). C'est la deuxième image que je me vois rejetée. L'autre était Le Cri. Comme d'habitude, les organisateurs du concours sont demeurés muets lorsque questionnés sur les raisons de ce rejet.

There are so many possibilities, and so little time to explore all of them. I wouldn't mind getting away on a montain, but then, how would I be able to use my computer? See the work in progress.

Today's image is the second image that was rejected in a contest on Model Mayhem (potd +18). The first one was Le Cri. As usual, the contest moderator didn't answered when questioned about the reasons of the rejection.


samedi 8 août 2009

Naissance / Birth

L'espace, la galerie kérozène, était fabuleux. Les modèles, Ermis et Dominique, extraordinaires. La session, électrisante.

The place, kérozène gallery, was fabulous. The models, Ermis and Dominique, extraordinaries. The shooting, the most exciting moment since my last vernissage.

Work in progress

vendredi 7 août 2009

Chairs loquaces / Talking Flesh

Mardi passé, séance photo avec deux merveilleux modèles. Moments mémorables. J'entame à peine l'exploration des photos prises alors. Je les manipule sans cesse, avec frénésie, jusqu'à m'y perdre. Mon enthousiasme m'empêche d'y voir clair.

Last tuesday, photo shoot with two wonderful models. A moment to remember. I just started working on the photos. I want to use them all, now. There are so many, it's confusing. I'm too enthousiastic too see clearly.

Work in progress

lundi 3 août 2009

Un pied dans la porte / Opening the Door

J'ai fait une série d'images que je crois être la suite logique de ma dernière image fabriquée par superpositions. Cette sorte d'images se fait rapidement et nécessite un grand nombre d'essais qu'il faut trier, retoucher et retrier. J'en suis au premier tri.

A new series of images that come from, I think, my latest images I have done using the same technic, superposition. These are always made rapidely and in a great number. I'm still sorting them out.

samedi 1 août 2009

Partie par partie / Best Parts

J'ai commencé une série d'images très simples obtenues par soustraction. J'ai déjà touché du doigt l'idée avec mes acrobates. Elle me semble d'un plus grand intérêt maintenant.

I'm now working on a series of images that are very simple. I have explored the same idea a while ago with some acrobats. It looks more exciting now.